sábado, 3 de enero de 2009

Me cansè del rebuznar colectivo


Por: Francìsco J. Gonzàlez R. - Cuales asnos nuestra ignorancia de nuestro idioma nos hace cometer aberraciones contra nuestra lengua, las cuales no son sino una muestra de ignorancia, cito por ejemplo la más común de ellas "Violencia de genero", lo cual no es sino una traducción libre de la frase anglosajona "gender violence", en una traducción mas técnica no es sino "Violencia Sexual" o en todo caso "Violencia Domestica", recordemos que el idioma inglés no existe el genero gramatical mientras que en las lenguas romances como la nuestra una parte esencial de su estructura gramatical es el genero. Estos problemas en nuestro idioma como indique previamente se deben en gran medida a problemas en el sistema educativo, mal manejo del idioma y en el caso de Venezuela una línea política errónea, en los primero tengo poco que opinar ya que implica políticas educativas sobre las cuales como individuo tengo poco que influir y es mas un labor del colectivo, mientras que me referiré al último caso, es bien sabido que uno de los onerosos logros de la pseudo-revolució n es la ampliación al uso de los géneros, al respecto encontré en la web un articulo interesante que habla sobre el Genero y sexo en castellano, del cual agrego el siguiente extracto. La ministra española de Igualdad ha hecho un uso incorrecto del lenguaje al utilizar el término «la miembra», que simplemente no existe en la lengua española. La moda actual de utilizar un lenguaje «políticamente correcto», inspirado por los principios de un feminismo integrista de raíz anglosajona, esta llenando nuestro lenguaje cotidiano de auténticas perversiones, algunas realmente pintorescas. Recientemente asistí a una asamblea en la que el orador utilizaba el término «nosotras» para referirse a la totalidad del auditorio, yo miraba para un lado y para otro, y comprobaba que había una proporción igual de hombres y mujeres. Atónito ante esta circunstancia, pregunté las razones de esa forma de hablar. La respuesta fue más sorprendente: el orador se refería a las personas, por lo que, como es femenino, debía decir «nosotras las personas». En este punto está la clave de la controversia: en confundir género natural con género gramatical. No son lo mismo. En todo caso, el orador debería de decir «nosotros las personas humanas», porque tanto «nosotros», como «personas», pertenecen al género neutro, son conceptos genéricos, no categorías sexuales. Las normas gramaticales en nuestro idioma son: Todos los sustantivos en español tienen un género que puede ser masculino o femenino. No existen sustantivos de género neutro. Exceptuando aquellos sustantivos que nombran entidades sexuadas, el género de los sustantivos en español es arbitrario. Según las terminaciones son de género masculino los sustantivos que terminan en: -o: 'perro', 'gato', 'libro', 'concepto'; -or: honor, 'dolor', 'amor', 'color', 'humor'. La mayoría de los sustantivos que terminan en -aje: 'traje', 'garaje', 'viaje'. Según las terminaciones son de género femenino los sustantivos que terminan en: -a: 'niña', 'rana', 'planta', 'rama'. Sin embargo, algunas palabras de origen griego son masculinas: 'artista', 'economista', 'taxista', 'idiota', 'teorema', 'planeta', 'problema'). -dad / tad: 'felicidad', 'amistad', 'publicidad'; -ez: 'madurez', 'vejez', 'estupidez'; -ción / -sión/ -zón: 'canción', 'comprensión' , 'razón'; -tud / dumbre: 'juventud', 'multitud', 'muchedumbre', 'mansedumbre'. Hay sustantivos que pueden ser de ambos géneros, pero que cambian de significado según sean masculinos o femeninos. Así que nada mas aberrante contra nuestro idioma que hablar con frases como "ciudadanos y ciudadanas", "ingenieros e ingenieras", el gran problema es la promoción de una falso feminismo por parte de la cúpula oficialista, ya que una cosa es la reivindicació n de los derechos de las mujeres, cosa a la que tiene todo derecho por que como personas humanas que son, gozan del privilegio de ser a imagen y semejanza de Dios, pero otra cosa distinta es introducir cambios aberrantes en el idioma. El comunismo y el socialismo son mas que doctrinas políticas y económicas, creo debemos verlas como pesudo-religiones en las cuales se trata de colocar al hombre encima del hombre, destruyendo la funcionalidad del estado, a través del culto a la personalidad y la negación del continuo perfeccionamiento que define la sociedad humana, el escenario para derrotar la falsa revolución bolivariana implica no solo el escenario contra la intención de modificar la constitución, para dar a un hombre un derecho que viola el esencia derecho que todos tenemos a elegir y nos elijan, debemos hasta luchar en el campo de nuestro idioma, el escenario, esta primero en el corazón de la gente, luego en su mente, de allí en cada, casa, en cada escuela, en cada calle, plaza por plaza hasta pasar por las instituciones y finalmente para salvar la democracia misma.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Su Comentario